Is . . . there? | ¿Está...? |
MP3 player | el MP3 |
We've been cut off | Se nos cortó la línea. |
Web site | un sitio Web |
Who's calling? | ¿De parte de quién? |
address book | la libreta de derecciones |
addressee, recipient | el destinatario |
area code | la clave de área |
attached file | el documento adjunto |
back button | el botón regresar |
can you hear me? | ¿Me escuchas? |
cell phone | el móvil, el celular |
computer | la computadora, el ordenador |
country code | el prefijo del país |
delete key | el botón borrador |
digital camera | la cámara digital |
dot | punto |
dropped call | una llamada perdida (caída) |
el correo electrónicom el e-mail | |
e-mail address | la dirección de correo electrónico |
file | el archivo |
folder | la carpeta |
hard copy | una copia dura |
home page | la página de inicio |
icon | el icono |
inbox | la bandeja de entradas |
keyboard | El Teclado |
message | un mensaje |
mouse | el ratón |
mouse pad | la alfombrilla |
pay phone | el teléfono público |
phone book | la guía telefónica |
previous | anterior |
printer | la impresora |
ringtone | el timbre (sonoro) |
screen, monitor | la pantalla de escritorio |
sent mailbox | la bandeja de enviados |
slot | la ranura |
telephone number | el número de teléfono |
the @ sign | arroba |
to assign | asignar |
to call | llamar |
to click | hacer clic |
to delete | borrar |
to dial the number | marcar el número |
to download | bajar, descargar |
to go online | entrar en línea |
to insert the telephone card | introducir la tarjeta telefónica |
to love, to adore | encantar |
to press, to push | oprimir, pulsar |
to print | imprimir |
to ring | sonar |
to save, to keep | guardar |
to surf the Web | navegar la red |
to turn off | apagar |
to turn on | prender |
to unhook (the telephone receiver) | descolgar (el auricular) |
to wait for the dial tone | esperar el tono |
toolbar | la barra de herramientas |
true, certain | cierto |
you're breaking up | Estás cortando. |